astfgl hat geschrieben:Corinna hat geschrieben: Ich guck doch die Filme fast immer auf deutsch. Wie geht das denn im Deutschen? :unsure:
jo - wir waren dazu uebereingekommen, die deutschen synchros als zitate zu nehmen.
und das ist nicht woertlich uebersetzt (hab die szene grad auf dvd mit untertiteln geguckt):als Ich noch sehr klein war, sagte meine mutter mir, das ich nicht in die sonne starren soll. als Ich 6 jahre alt war tat ich es, damals bekam Ich zum ersten mal kopfschmerzen.
"Eine spitzenmäßige Kraft, Floris. Ich frage mich, wie sie mit meinem Sprachfehler zurecht kommt."
astfgl hat geschrieben:das is PI
neues zitat:"Eine spitzenmäßige Kraft, Floris. Ich frage mich, wie sie mit meinem Sprachfehler zurecht kommt."
"die einen haben einen geladenen revolver. und die anderen buddeln."
"los ... buddeln!"
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste